苏联八十万近卫军总教头
涅高兹学派
纵马带刀的哥萨克
孤胆的英雄
有礼貌,但是不多

列昂尼德·哈里托诺夫演唱著名歌曲《黑眼睛哥萨克姑娘》,1969年,亚历山大罗夫红旗歌舞团,指挥是该团功勋指挥鲍里斯·亚历山大罗夫少将(该团创始人亚历山大·亚历山大罗夫之子)。

众所周知老夫一大爱好就是不停地挖俄派大神,果不其然今天又让我挖到一枚真大师。低男中哈里托诺夫是红旗歌舞团的领唱,86年被授予苏联人民艺术家称号。此公声音黝黑发亮,浑厚饱满,高音又高亢有力,轻松流畅,唱功一等一,毫无做大做厚的痕迹,且唱演俱佳,演绎得既不失风趣又品味极高,妥妥的真大师,不掺半点虚假。强推!强推!强推!

歌词(俄中双语(转载引用需授权)):

Черноглазая казачка
Подковала мне коня.
Серебро с меня спросила,
Труд недорого ценя.
Как зовут тебя, молодка?
А молодка говорит:
Имя ты мое услышишь
Из под топота копыт.

黑眼睛的哥萨克姑娘
为我的黑马钉马掌
她只收我一文钱
却把活干得真漂亮
“请问芳名,年轻姑娘?”
姑娘这样回答我:
“我的名字自会讲,
你仔细听那马蹄响。”

Я по улице поехал,
По дороге поскакал.
По тропинке между бурых,
Между серых, между скал.
Маша, Зина, Даша, Нина ?
Все как будто не она.
Катя, Катя высекают
Мне подковы скакуна.

跨上马我挥着鞭
继续驰骋在大路上
灰马、青马、还有白马
一路奔马气昂扬
玛莎、希娜、达莎还是妮娜?
可这些名字都不像
“卡佳,卡佳”——马蹄咔咔
敲着路面这样讲

С той поры хоть шагом еду,
Хоть галопом поскачу,
Катя, Катя, Катерина,
Неустанно я шепчу.
Что за бестолочь такая,
У меня ж другая есть!
Ну, а Катю, словно песню,
Из груди брат не известь.

从那时起,每当
马蹄声声敲路上
“卡佳、卡佳、卡捷琳娜”
就会萦绕我心房
如今我已有良配
不该再把别人想
但那名字像首歌
始终在我耳边唱

评论 ( 3 )
热度 ( 33 )

© Анна Иосифовна Плетнёва | Powered by LOFTER